IEC Portal de publicacions

Referència: 42202


Autor: Jornada de la SCATERM (8a : 2010 : Vic)

Aspectes de terminologia, neologia i traducció / Eusebi Coromina i Josep M. Mestres (curadors)

Data d'edició: 2010
Descripció física: 166 p. : il·l. ; 24 cm
Entitats: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana de Terminologia
Universitat de Vic
ISBN: 978-84-9965-022-7
Col·lecció: Memòries de la Societat Catalana de Terminologia ; 2
Editorial: IEC

Afegir a la cistella
  15,00 €  
Índex  

Altres

Sigles i símbols emprats pels autors

P. 7-9
Citació bibliogràfica Text complet Text complet


Estudis i projectes

La Neologia especialitzada, repte constant per al mediador lingüístic
Estopà Bagot, Rosa
Matèries:   Neologismes
Tecnologia - Llenguatge
Tecnologia - Traducció
Ciència - Llenguatge
Ciència - Traducció
Mots clau: buits denominatius, manlleus, mediació lingüística, neologia, neologia especialitzada, neologia primària, neologia semàntica, traducció de textos, unitats lèxiques referencials.
Keywords: denominative gaps, loans, linguistic mediation, neology, specialised neology, primary neology, semantic neology, text translation, reference lexical units.

P. 15-39
Citació bibliogràfica Resum Abstract Text complet Text complet

Neologia i traducció en els processos d'estandardització
Biosca, Carles ; Castellanos i Llorenç, Carles
Matèries:   Neologismes
Traducció
Normalització lingüística
Mots clau: autocentrament lingüístic, estandardització lingüística, minorització lingüística, neologia, sociolingüística, traducció de textos.
Keywords: linguistic self-centring, linguistic standardisation, linguistic minoritisation, neology, sociolinguistics, text translation.

P. 41-54
Citació bibliogràfica Resum Abstract Text complet Text complet

El Nom de la sabata en neologia i terminologia comparades : objecte de litigi, objecte de desig i estereotips
Calvet Creizet, Mireia
Matèries:   Neologismes
Terminologia
Traducció
Calçat - Terminologia
Mots clau: calçat, sabates, tradicions discursives, neologia, normalització terminològica.
Keywords: footwear, shoes, discursive traditions, neology, terminological standardisation.

P. 55-85
Citació bibliogràfica Resum Abstract Text complet Text complet

La Norma UNE de traducció aplicada a la traducció de normes
Casademont Caixàs, Elisabeth ; Sabater Berenguer, Marta
Matèries:   Normes UNE - Traducció
Traducció - Normes
Mots clau: normalització comercial, normalització industrial, normes EN, normes ISO, normes terminològiques, normes UNE, serveis de traducció, traducció de textos oficials.
Keywords: commercial standardisation, industrial standardisation, EN standards, ISO standards, terminology standards, UNE standards, translation services, translation of official texts.

P. 87-102
Citació bibliogràfica Resum Abstract Text complet Text complet

Terminologia neològica del transport aeri
Coromina i Pou, Eusebi
Matèries:   Català - Anglicismes
Català - Neologismes
Aviació comercial - Terminologia
Mots clau: manlleus, neologia, transport aeri.
Keywords: loans, neology, air transport.

P. 103-118
Citació bibliogràfica Resum Abstract Text complet Text complet

La Fixació i la difusió de la terminologia tipogràfica
Mestres i Serra, Josep M. ; Monzó, Esther
Matèries:   Impremta - Terminologia
Arts gràfiques - Terminologia
Mots clau: arts gràfiques, glossaris multilingües, terminologia, tipografia.
Keywords: graphic arts, multilingual glossaries, terminology, typography.

P. 119-131
Citació bibliogràfica Resum Abstract Text complet Text complet

Mecanismes d'actualització del lèxic: com poden influir en la implantació de la terminologia en català?
Montané March, M. Amor
Matèries:   Català - Neologismes
Català - Manlleus
Català - Lexicologia
Mots clau: actualització del lèxic, implantació terminològica, informàtica,manlleus, normalització terminològica, tecnologies de la informació i la comunicació, terminologia.
Keywords: update of vocabulary, terminology implantation, loans, terminology normalisation, IT, terminology.

P. 133-151
Citació bibliogràfica Resum Abstract Text complet Text complet

Crònica del curs 2009-2010 : VIII Jornada de la SCATERM: «Terminologia, neologia i traducció»


Organització de la VIII Jornada

P. 157-158
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Participants de la VIII Jornada

P. 159-160
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Programa de la VIII Jornada

P. 161-162
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Assistents a la VIII Jornada

P. 163-164
Citació bibliogràfica Text complet Text complet


Dades de l´usuari/ària

Per a navegar pel portal necessiteu Mozilla o Microsoft Internet Explorer (recomanem la versió 5.0 o superior).
Amb altres navegadors i/o resolucions podria ser que visualitzéssiu incorrectament alguna de les pàgines del portal.