IEC Portal de publicacions > Novetats editorials

Referència: 71082


Autor: Jornada "Joaquim Mallafrè, traductor" (2022 : Tarragona, Catalunya)

Joaquim Mallafrè, traductor i lingüista / Coordinació de Magí Sunyer i Miquel Àngel Pradilla

Data d'edició: 2023
Descripció física: 87 p. ; 24 cm
Entitats: Institut d'Estudis Catalans. Secció Filològica
Universitat Rovira i Virgili
ISBN: 978-84-9965-719-6 (IEC) ; 978-84-1365-109-6 (URV)
Col·lecció: Biblioteca filològica ; 92
Editorial: IEC [coedició amb] : Universitat Rovira i Virgili


Resum

Aquest llibre conté sis estudis sobre l'activitat com a traductor i lingüista de Joaquim Mallafrè. Professor al Departament de Filologia Catalana de la Universitat Rovira i Virgili durant molts anys i membre de l'Institut d'Estudis Catalans, va guanyar un gran prestigi amb la traducció al català de la novel·la Ulisses, de James Joyce. A partir de llavors, i abans, no ha deixat de traduir, sovint textos amb una dificultat notable, i d'aquesta tasca s'ocupa la majoria de capítols del llibre. Jordi Ginebra revisa les aportacions de Mallafrè a la lingüística, en textos teòrics i de divulgació. Quatre especialistes en traducció, Francesc Parcerisas, Joan Cavallé, Jordi Lamarca i Teresa Iribarren, examinen traduccions de Henry Fielding, Samuel Beckett, Laurence Sterne i James Joyce. Joaquim Mallafrè clou el volum amb una història de les seves traduccions.


Afegir a la cistella
  15,00 €  
Índex  
Joaquim Mallafrè, traductor, mestre i amic
Sunyer i Molné, Magí ; Pradilla Cardona, Miquel Àngel
Matèries:   Mallafrè i Gavaldà, Joaquim

DOI: 10.2436/15.2500.02.1

P. 7-9
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Joaquim Mallafrè, estudiós de la llengua
Ginebra i Serrabou, Jordi
Matèries:   Mallafrè i Gavaldà, Joaquim

DOI: 10.2436/15.2500.02.2

P. 11-22
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Tom Jones, la mirada del traductor
Parcerisas, Francesc
Matèries:   Fielding, Henry. Tom Jones - Traduccions
Mallafrè i Gavaldà, Joaquim

DOI: 10.2436/15.2500.02.3

P. 23-36
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

La rateta que pujava per la cuixeta, o el Beckett de Joaquim Mallafrè
Cavallé i Busquets, Joan
Matèries:   Mallafrè i Gavaldà, Joaquim
Beckett, Samuel - Traduccions al català

DOI: 10.2436/15.2500.02.4

P. 37-49
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Tristram Shandy. Una novel·la proteica. Una traducció proteica
Lamarca Margalef, Jordi
Matèries:   Sterne, Lawrence. Vida i opinions de Tristram Shandy - Traduccions

DOI: 10.2436/15.2500.02.5

P. 51-56
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Joaquim Mallafrè: l'excepcionalitat de les traduccions de James Joyce
Iribarren, Teresa
Matèries:   Joyce, James. Ulysses - Traduccions al català

DOI: 10.2436/15.2500.02.6

P. 57-68
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Traduir: una lectura a fons
Mallafrè i Gavaldà, Joaquim
Matèries:   Traducció i interpretació

DOI: 10.2436/15.2500.02.7

P. 69-78
Citació bibliogràfica Text complet Text complet

Bibliografia general citada

P. 79-84
Citació bibliogràfica Text complet Text complet


Dades de l´usuari/ària