IEC Portal de publicacions > Novetats editorials

Cerca Cerca avançada
Títol Autor/a
Col·lecció Matèria
Any d'edició ISBN
Entitat responsable Tipus de publicació
Cerca exhaustiva
 
 
 
 
Resultat de la cerca Registres 1 a 8 (16 registres en total)

Arenas, Carme / ?krabec, Simona (2006): La literatura catalana i la traducció en un món globalitzat. Catalan literature and translation in a globalized world. Barcelona: Institució de les Lletres Catalanes; Institut Ramon Llull, 127 p.
-- Article --
 Matèria:   Literatura catalana - Traduccions
 Publicació: Estudis romànics / a cura d'A. M. Badia i Margarit i Joan Veny
Veure fitxa
Fitxa completa

Arnaldi de Villanova Tractatus octo in graecum sermonem versi : Petropolitanus graecus 113
 Autor/a: Vilanova, Arnau de
 Matèria:   Manuscrits grecs medievals i moderns - Sant Petersburg
Literatura religiosa catalana - Traduccions al grec
Rossiiskaia natsional'naia biblioteka
Vilanova, Arnau de - Traduccions al grec
Literatura catalana - Fins al 1500 - Traduccions al grec
Petropolitanus graecus
 Data de l´edició: 2002
 ISBN: 84-7283-660-6
 Col·lecció: Corpus philosophorum Medii Aevi. Scripta spiritualia ; 2
Obra disponible

Veure fitxa
Fitxa completa
Afegir a la cistella
Afegeix l´obra
36,00 €

Construir el patrimoni literari a través de la traducció. Divulgació de la literatura catalana al món 1516-2017. Estudi quantitatiu
-- Article --
 Autor/a: Skrabec, Simona ; Vila-Vidal, Manel
 Matèria:   Literatura catalana - Traduccions - 1516-2017
 Publicació: Literatura catalana contemporània : patrimoni i identitat / Edició a cura de Montserrat Corretger i Oriol Teixell
 Col·lecció: Treballs de la Societat Catalana de Llengua i Literatura ; 17
Veure fitxa
Fitxa completa

Crònica d’activitats realitzades per la Universitat “Eötvös Loránd de Budapest” i altres entitats hongareses
-- Article --
 Autor/a: Morvay, Károly
 Matèria:   Filologia romànica - Ensenyament universitari - Hongria
Literatura catalana - Traduccions a l'hongarès
Universitats - Hongria - Activitats culturals
Filologia catalana - Ensenyament universitari - Hongria
 Publicació: Estudis romànics / a cura d'Antoni M. Badia i Margarit
Veure fitxa
Fitxa completa

Els clàssics i la llengua literària / Edició a cura de Montserrat Jufresa
 Matèria:   Literatura catalana - Influència clàssica
Literatura clàssica - Traduccions al català
Literatura clàssica - Influència
 Data de l´edició: 2017
 ISBN: 978-84-9965-383-9
 Col·lecció: Els Peus d'Ícar ; 3
Obra disponible

Veure fitxa
Fitxa completa
Afegir a la cistella
Afegeix l´obra
30,00 €

Entorn de la lenta penetració de les lletres catalanes a França
-- Article --
 Autor/a: Bensoussan, Mathilde
 Matèria:   Literatura catalana - Traduccions al francès
 Publicació: Estudis romànics / a cura d'A. M. Badia i Margarit i Joan Veny
Veure fitxa
Fitxa completa

Del manuscrit a la paraula digital. Estudis de llengua i literatura catalanes. Ed. John Benjamins. Series IVITRA Research in Linguistics and Literature / A cura de Manuel Pérez Saldanya i Rafael Roca : Resums
-- Article --
 Matèria:   Literatura catalana - Traduccions a les llengües estrangeres
Català - Dialectes
Català - Ús
Literatura clàssica - Traduccions al català
 Publicació: Actes del Dissetè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes : Universitat de València, 7-10 de juliol de 2015 [Recurs electrònic] / a cura de Manuel Pérez Saldanya i Rafael Roca i Ricart
Veure fitxa
Fitxa completa

Jané i Lligé, Jordi / Kabatek, Johannes (ed.) (2007): Fronteres entre l'universal i el particular en la literatura catalana. Aachen: Shaker Verlag, 214 p. (Biblioteca Catalànica Germànica, 6)
-- Article --
 Matèria:   Literatura catalana - Influència estrangera
Literatura catalana - Traduccions
 Publicació: Estudis romànics / a cura d'A. M. Badia i Margarit i Joan Veny
Veure fitxa
Fitxa completa

Pàgina 1 de 2  
   Primera Anterior
Anar a la pàgina:
Següent Última

Dades de l´usuari/ària

Per a navegar pel portal necessiteu Mozilla o Microsoft Internet Explorer (recomanem la versió 5.0 o superior).
Amb altres navegadors i/o resolucions podria ser que visualitzéssiu incorrectament alguna de les pàgines del portal.